Print

Print


"portugues" is the way that the language spells itself in its own language, just as the language is Suomi not Finnish. 
 

From: Nikhil Sinha <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Tuesday, August 2, 2011 9:56 AM
Subject: Re: We are people, people of earth in Brazilian Sign Language

Hi!
@Yuri: i have added the word "e" to the Portuguese translation. Thank
you very much! :)
@Cherie, Adam, Charles: your translations (ASL and Libras) are now
online. Thank you very much! :) i'm so happy that sign languages now
feature in Wahawafe.
Nikhil.

On 31/07/2011, Valerie Sutton <[log in to unmask]> wrote:
> Here is Charles Butler's translation into LIBRAS (Brazilian Sign Language).
> Charles sent the SignMail to my private email address. To send the SignMail
> to the SignWriting List, send it to:
>
> ________________________________
> SignText Options
>
> Courtesy of SignBank.org


-- 
निखिल सिन्हा | Nikhil Sinha
[log in to unmask]
www.wahawafe.zxq.net - Wahawafe - a multilingual translation project.
"We are humans and we are from Earth." in several languages.