Did Yuri mean the thumb forward version of the "L".  That's the only variant I can think of which looks similar but is only a slightly different orientation. I don't find that variation of Deit Libras.

I'm not finding

Charles Butler
[log in to unmask]
240-764-5748
Clear writing moves business forward.

--- On Mon, 10/10/11, Charles Butler <[log in to unmask]> wrote:

From: Charles Butler <[log in to unmask]>
Subject: Re: "L"
To: [log in to unmask]
Date: Monday, October 10, 2011, 1:52 PM

http://www.signbank.org/SignPuddle1.5/canvas.php?ui=1&sgn=46&sid=290


http://www.signbank.org/SignPuddle1.5/searchword.php?ui=1&sgn=46&sid=290&search=raspar&type=any
 
Libras - RASPAR

Charles Butler
[log in to unmask]
240-764-5748
Clear writing moves business forward.

--- On Mon, 10/10/11, Charles Butler <[log in to unmask]> wrote:

From: Charles Butler <[log in to unmask]>
Subject: Re: "L"
To: [log in to unmask]
Date: Monday, October 10, 2011, 1:45 PM

Yuri, e posivel configuracao em rotacao?



Charles Butler
[log in to unmask]
240-764-5748
Clear writing moves business forward.

--- On Mon, 10/10/11, Charles Butler <[log in to unmask]> wrote:

From: Charles Butler <[log in to unmask]>
Subject: Re: "L"
To: [log in to unmask]
Date: Monday, October 10, 2011, 12:59 PM

Yuri, describe o sinal de voce. Qual falanges o configuracao voce tentou a usar?

Eu viu os sinal esse configuracao? Esse e com polgara e medio?

Eu me lembrou otro pessoa que usar alternado configuracao.

http://www.signwriting.org/lessons/iswa/group08/01-08-016-01.html


Charles Butler
[log in to unmask]
240-764-5748
Clear writing moves business forward.

--- On Mon, 10/10/11, Yuri Barreto <[log in to unmask]> wrote:

From: Yuri Barreto <[log in to unmask]>
Subject:
To: [log in to unmask]
Date: Monday, October 10, 2011, 12:29 PM

Se o nome é "Aldenisa", na libras o grafema "L" é representado com outra configuração de mão, e não a que foi utilizada.

No caso, seria essa:

Quanto ao sinal, resta saber se o contato é de toque no rosto, ou se "raspa", enfim... Faltou umas descrição mais detalhada por escrito.

Aqui na SW-List fica mais fácil o contato em inglês.

Abraço!

Yuri Barreto


--- Em dom, 9/10/11, isa peixoto da silva <[log in to unmask]> escreveu:

De: isa peixoto da silva <[log in to unmask]>
Assunto:
Para: [log in to unmask]
Data: Domingo, 9 de Outubro de 2011, 22:42



Olá pessoal!

Podem ver se este sinal está certo.

Obrigada!