HI . I believe its similiar... not many SW in their Dictionary.... I will search Utube.... My niece has emigrated to Australia. Ive been using US signs... and have found a good number that could be used for BSLeven though the vocabulary is different.. ie Diaper... NAppy. I dont speak any languaes but have checked out some of other countries signs . I am only just getting used to using SW copying etc Maureen Date: Sat, 10 Mar 2012 11:03:01 -0800 From: [log in to unmask] Subject: Re: 173 new entries in British Sign Language SignPuddle To: [log in to unmask] Is British the same as Australian signs? R. H. Dettloff From: Valerie Sutton <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Saturday, March 10, 2012 11:44 AM Subject: 173 new entries in British Sign Language SignPuddle SignWriting ListMarch 10, 2012 And congrats on adding 173 new entries into the British Sign Language dictionary on SignPuddle this week, Maureen! http://www.signbank.org/SignPuddle1.5/index.php?ui=1&sgn=59 Did you know about this BSL document online?: http://www.signwriting.org/archive/docs7/sw0607_UK_BSL_Greetings_Introductions.pdf Val ;-) ------- On Mar 10, 2012, at 7:37 AM, Maureen Doyle wrote:What A wonderful Idea.... Really beautiful embroidary. Maureen Date: Sat, 10 Mar 2012 07:02:25 -0800 From: [log in to unmask] Subject: SignWriting Embroidery from Brazil;-) To: [log in to unmask] SignWriting ListMarch 10, 2012 This photo of SignWriting fingerspelling symbols embroidered on fabric was posted on the SignWriting in Brazil Facebook group - VERY NICE! ----- FACEBOOK POSTINGposted in Signwriting - BrasilMias SantanaMinha amiga Léia Flor, bordou esta linda toalha em SW para a professora Marianne Rossi Stumpf. Muito bonito o trabalho feito por uma pessoa Surda e digno de ser divulgado. My friend Leah flower, embroidered this lovely towel in SW for the teacher Marianne Rossi Stumpf. Very nice work done by a deaf person and worthy of being publicized.(Translated by Bing)