Print

Print


Good example. If I try to find mão (hand) with the tilde, I can retrieve the following in the LIBRAS Sign Puddle.

Termos e Títulos
Qualquer parte da palavraInício da palavraPalavra exata
Texto
Fonte
Puddle página
Ver todas as entradas 

* irmão
Configuração de mão
Costurar à mão
irmão
limão
Limão
mamão


 
With "mao" without the tilde, I find

Termos e Títulos
Qualquer parte da palavraInício da palavraPalavra exata
Texto
Fonte
Puddle página
Ver todas as entradas 

bordado a mao
compar maos

Portuguese word searches in Google will read any alphabetic character with or without accents, tildes, circumflexes, or diersis, all of which make a difference in Portuguese. If I do not put in the accents, I can't find the words easily.

Charles Butler
[log in to unmask]
240-764-5748
Clear writing moves business forward.

From: Madson Barreto <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Sent: Thursday, August 30, 2012 9:14 AM
Subject: CASE SENSITIVE IN SIGNPUDDLE

Hello Valerie and everyone,

Some time ago we posted here on the list about the issue in Case Sensitive SignPuddle. Then Raquel and I talked with Val by Skype.

In Brazil many deaf people have difficulty with the Portuguese language due to deficient educational processes in teaching Second Language. Thus, differentiation of uppercase / lowercase can hinder the use of SignPuddle.
Example:
- Someone saved the sign 'Casa' / 'House' (capitalized/ uppercase)
- Then another (or the same) sought the sign 'casa' / 'house' (lowercase). The sign capitalized will not be found, but both mean the same thing ...

=> Another issue is the ACCENTS.
In Brazil the accent is important, but sometimes as much as deaf listeners (especially the deaf) have great difficulty in its use because it is linked to issues phonetic / phonological Portuguese. 

So, if someone saves the sign for 'odd' / unpaired with accent (is correct) and a deaf man seeks the sign 'odd' without accent (is incorrect) or accent in the wrong place 'odd' (is incorrect), and not will find that the sign has been saved by someone else. This also hinders the use of text translation tool.

We suggest That the search ignore these differences. This would Facilitate the use of SignPuddle by deaf Brazilian Also.


Thanks,

Madson and Raquel Barreto