The term Glyphes comes from Pennacchi 2008 Pennacchi B. 2008. Mettere nero su bianco la LIS. In: C. Bagnara, S. Corazza, S. Fontana, A. Zuccalà (eds) "I Segni parlano: prospettive di ricerca sulla Lingua dei Segni italiana". Franco Angeli, Milano: 140-147. http://books.google.it/books?id=aZ-1Mb75PBgC&pg=PA159&lpg=PA159&dq=glifo+signwriting&source=bl&ots=Ac2wY6_Wbw&sig=f29MJe_dOgMxAcfIs4tCGPnzuss&hl=it She decide to use "glyphes" because it meaning is only marginally related to terms connected to vocal languages. Because for "symbol" you have a lot of meanings (link in Pierce's theory of iconicity) that give aspectations about what is the value of a unit in SW. The same is for "caractère" or other words connected to language theory. By the way, if you use glyphs, you have to say that is not in a informatical way that you use the term. Claudia 2012/9/15 MARIA GALEA <[log in to unmask]> > > Hi Claudia- > yes your answer is very good and I will cite you about Detailed Location, > since you have already analyzed it :) (i still have to February - so by > then, I will hopefully have read your whole thesis and then I will add the > exact citation and page number) - how exciting is your work! > > I am wondering whether to use the term 'symbol' or 'glyph' in my work - > can you explain why you chose 'glyph' rather than 'symbol'. I think it's > good that academics in a shared field use the same terminology, so if > there is good reason for your choice of the term 'glyph' I think I may > adopt it and say I adopted it from your work.. > > Thanks!! > Maria > > > > > hi Maria, > > do you mean symbols used to indicate the exact location of a hand or a > > touch? > > As I know, no one use them! The reason (as I say in my thesis) is that > > they > > seems "alien" in a SW figure... Imagine that you want to write a sign with > > a detailed location symbols. You have to write your sign, and then add in > > a > > corner one of those "detailed location symbols": they don't have the same > > aspect of other glyphs, they don't have the same size, so you can't use > > them as a base to put others glyphes like configuration or mouvement... > > they are like "a punch in a eye" (tipical italian expression) and they > > broke the analogical relation between signing space and SW space. > > By the way, on my point of view, they are also useless. Infact, SW have > > the > > caracteristic to have a perfect indication of the location that is not > > "explicit" but is "implicit" (Garcia, from Univ.Paris8, call this > > "emplacement en creux"), given by the relative location of the others > > glyphes. When the implicit location is not enough, users put more > > informations as he position of arms or shoulders. > > I hope I gave you a satisfying (and understandable) answer > > Claudia > > > > > > > > > > 2012/9/15 MARIA GALEA <[log in to unmask]> > > > >> Dear all, > >> I'm searching for work, in the Dictionary Puddles, or elsewhere - where > >> the researcher/writer has chosen to use detailed location symbols. Maybe > >> in a printed dictionary or some sort? > >> > >> Would appreciate if you could direct me to some work that uses ISWA's > >> Detailed Location symbols. > >> > >> Thank you! Wish you all a pleasant weekend. > >> maria > >> > >> > > > > > > -- > > Claudia S. Bianchini > > PhD Student @ Univ. Paris8 + CNRS-UMR7023-SFL > > PhD Student @ Univ. Studi di Perugia + CNR-ISTC-SLDS > > [log in to unmask] > > > -- Claudia S. Bianchini PhD Student @ Univ. Paris8 + CNRS-UMR7023-SFL PhD Student @ Univ. Studi di Perugia + CNR-ISTC-SLDS [log in to unmask]