Hi Adam and friends, 


well it should be not a big problem to imagine a person „pronouncing“ a word
that starts with the letter „m“  - 

If the person opens the mouth in order to go forward with an open “A” .... 


Obviously my students have no problem whatsoever to associate these defined
SW-facial-mouth-symbols with a typical mouthmovemen that goes along with
pronouncing a word – without a need to hear any sound. 


So what I did was to define a given set of symbols that would allow you to
lipread ... in order to minimize the guessing game . .. 


In the beginning of my time as a SignWriting scribe (years ago..;-)) ) I
almost came to the point to give up. My students and me had to accept that
we were not able to understand/read/translate  our SW-DOS-documents a few
days later after we had written  them. And it took some time to understand
the reason. At that time we have had almost emotional and heated debates
about this issue. Is it political correct to accept that some signers –
include Mundbilder – while they perform SL- ???


I am not interested in this discussion. I looked at hundreds of SL-videos
and looked very carefully waht deaf signers do when they sign. 


And of course you have simply to learn some of the meanings of these defined
Mundbild-symbols. But once you find your way to understand they are a big


I am happy to see that Fernando Capovilla took advantage out of this idea...


O capítulo 26 intitula-se Recursos metalinguísticos na educação bilíngue

Libras-Português do surdo: Como ler-escrever a articulação visível dos
sinais de

Libras via SignWriting e a das palavras faladas do Português via

promovendo leitura orofacial e leitura-escrita alfabéticas, e é de autoria

Fernando C. Capovilla, Valerie Sutton, e Stefan Wöhrmann. O capítulo

os dois sistemas de escrita: o de sinais SignWriting (Capovilla & Sutton,
2009) e o

da fala SpeechWriting (Capovilla, Sutton, & Wöhmann, 2012). Classifica esses

sistemas como tipos de alfabeto de traços não arbitrários (featural
alphabet, cf.

Geoffrey Sampson, 1990), ou seja, alfabeto em que as formas das letras não

arbitrárias, mas representam traços fonológicos dos fonemas que representam.

Argumenta que SignWriting e SpeechWriting são semelhantes ao Alfabeto

Internacional (AFI): Assim como o AFI permite tra...



All best 





Von: SignWriting List: Read and Write Sign Languages
[mailto:[log in to unmask]] Im Auftrag von Adam Frost
Gesendet: Mittwoch, 5. Dezember 2012 17:46
An: [log in to unmask]
Betreff: Re: Facial expressions


The problem is getting photos to match the feel of what the symbols mean. It
hard to get someone who can do the expressions well. Maybe if we could make
a animation or do a drawing would be best, but just haven't gotten to it at
this time.



On Dec 5, 2012, at 8:12 AM, "André Thibeault" <[log in to unmask]> wrote:

Hi Honza,


            I already asked your same question before.  I didn't get an


            Photos for facial expressions and Mundbilder (mouthing) systems
are good for Deafian people.


            Best regards,




De : Honza <[log in to unmask]>
Répondre à : "SignWriting List: Read and Write Sign Languages"
<[log in to unmask]>
Date : Wed, 05 Dec 2012 12:01:43 +0100
À : <[log in to unmask]>
Objet : Re: Facial expressions


Hi Valerie and Stefan,

Stefan - I use your "Mundbilder" (but only for part of words). We are not
sure if it is necessary or not to write whole words, so we write just few
letters of each word.

Thank you Val, yes I know there are many explanations, but it is not exact.
Best are pictures. I found some in Cross-linguistic Guide, but there are
only some - especially there are only 3-4 eyebrow patters.


On 4 December 2012 23:49, Stefan Wöhrmann
<[log in to unmask]> wrote:

Hi Valerie and friends, 


In addition to that we discussed again and again my “Mundbilder” system –


You find it in my “Handbuch zur GebärdenSchrift”


It is helpful to describe/write down that part of information coming from
the lips of a signer if it is not meant as “mouth gesture” but associated
with given words in the spoken language of that country. ... 


gag6j-QOLT_m0Gpfy827Xzn5oTcAGRKq4K3pyUI_zkjmHs92tx_3PsYP-XkH> SignWriting

Date: Monday, August 18, 2003 22:34:20

M-7sodN4LiN3PDWkwYJXa1kgxb6biu-ZvKk3yeDvLpJ7OmI08bjXnDEUh8EHGQ> SW-L@...

Subject: Mouthings- question for Stefan


All best 






Von: SignWriting List: Read and Write Sign Languages
[mailto:[log in to unmask]] Im Auftrag von Valerie Sutton
Gesendet: Dienstag, 4. Dezember 2012 21:38
An:[log in to unmask]
Betreff: Re: Facial expressions


SignWriting List

December 4, 2012


Find information on Facial Expression symbols in SignWriting….Go to the
International SignWriting Alphabet 2010 Reference web page:


ISWA 2010 HTML Reference Guide


scroll down and click on:


Category 4: Head & Faces


scroll down and click on:


SymbolGroup 22: Head


SymbolGroup 23: Brow Eyes Eyegaze


SymbolGroup 24: Cheeks Ears Nose Breath


SymbolGroup 25: Mouth Lips


SymbolGroup 26: Tongue Teeth Chin Neck


Every symbol is listed with names in English beside each symbol.


These symbols are used in several software programs, including SignPuddle
(  and SignWriter Studio (


Val ;-)

Valerie Sutton
SignWriting List moderator
[log in to unmask]

Post Messages to the SignWriting List:
[log in to unmask]

SignWriting List Archives & Home Page