Print

Print


Thanks Charles, I was hoping you'd be interested! :)

On Mon, Jan 14, 2013 at 4:30 PM, Charles Butler <[log in to unmask]>wrote:

> l'd love to do something for this. Working back and forth with both ASL
> and LIBRAS would be fun. I'm going to learn a great deal in Brazil, and I
> have transcribed articles for Valerie and for Wikipedia.
>
> Charles Butler
> [log in to unmask]
> 240-764-5748
> Clear writing moves business forward.
>
> --- On *Mon, 1/14/13, Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]>*wrote:
>
>
> From: Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]>
> Subject: Re: idea for SW book
> To: [log in to unmask]
> Date: Monday, January 14, 2013, 2:46 PM
>
>
> Thanks Chris! That's great! I'd love for you to participate and I'll make
> sure to keep you in the loop as a plan solidifies.
>
>
> On Mon, Jan 14, 2013 at 2:43 PM, chris farman <[log in to unmask]<http:[log in to unmask]>
> > wrote:
>
> Hey,
>
> That sounds like a fantastic chapter and I would love to help take part in
> that. I use BSL in SW and do not have much exposuer to this kind of
> observation as here in the UK SW is not very well known. However i am
> currently writing a learning manual for SW it would be very interesting to
> see the same pharagraph translated.
>
> Feel free to email/update me as you wish.
>
> Chris
>
> On Mon, Jan 14, 2013 at 5:18 PM, Erika Hoffmann-Dilloway <
> [log in to unmask] <http:[log in to unmask]>> wrote:
>
> Hi all! As some of you know, I am (slowly) working on a book about SW 
> its development and use across different international sites (including the
> transnational listserv). As part of this research Ive traveled to visit
> Valerie and some other list members, such as Stefan and Maria. Id love to
> visit everyone on the list (at least, every one who was willing!) but
> unfortunately my limited funding wont allow that. Still, I really want as
> many interested SignWriters as possible to participate in the book. To that
> end, I have an idea and Im curious what you all think about it.
>
>
>
> What if we selected some kind of passage that all of you who were willing
> could translate into your respective sign language and write up using SW? I
> could devote a chapter of the book to these different texts, which would
> allow for a comparison across both different sign languages and different
> ways of using SW. Each writer could perhaps reflect on the choices they
> made in translating and writing their document, including perhaps how their
> backgrounds/goals affect these choices. And perhaps participants could also
> provide their own thoughts about what we can learn from the comparison of
> these texts.
>
>
>
> This is just my initial idea  if you have other ideas please let me know!
>
> Thanks!
> Erika
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>
>
>
>
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>
>


-- 
Erika Hoffmann-Dilloway
Assistant Professor of Anthropology
Oberlin College