Print

Print


Glad to hear that Kim! Your novel sounds fascinating!


On Tue, Jan 15, 2013 at 10:06 AM, Kimberley Shaw <[log in to unmask]> wrote:

> Makes sense, and I think the concept's great! I'm very interested.
> Best,
> Kim from Boston
> who's too busy self-publishing her "great American Deaf novel" and
> performing ASL-interpreted concerts to do much more than lurk among the
> SignWriters these days ...
>
>
>
> On Tue, Jan 15, 2013 at 9:53 AM, Erika Hoffmann-Dilloway <
> [log in to unmask]> wrote:
>
>> KJ and Ingvild: wonderful, thanks!
>>
>> Claudia: Thank you, these are great questions. I first wanted to gauge
>> whether there would be enough interest before I developed this idea
>> further. And I welcome feedback from the group about how to best proceed.
>>
>> But initially, here are my thoughts: I definitely don't want isolated
>> words or sentences, but rather a longer passage (we can decide the length
>> together, based on the time you all have available, but I'd like a couple
>> of paragraphs at least). We can think together about the best source: any
>> suggestions?
>>
>> Individual authors could perhaps decide whether they want to film a
>> translation in the relevant sign language and then transcribe from that OR
>> just directly translate into writing. And that detail could be part of the
>> contextualizing information for each text.
>>
>> Claudia, you'd be welcome to participate in an analytical discussion of
>> the texts without producing one. But, regarding your concern about being
>> "too hearing": I do fervently hope that many Deaf signers will participate,
>> but I also don't want to exclude texts made my hearing SignWriters who want
>> to participate. I will want to contextualize each text with information
>> about the author's background and experience with the relevant sign
>> language.
>>
>> One of the reasons I welcome multiple texts in each language and by
>> writers of all backgrounds is that I'm not going to be arguing in the book
>> that a given text is a perfect representation of ASL or LIBRAS in some kind
>> of abstract uniform sense. Rather I'd like to explore the different ways in
>> which SignWriters of all backgrounds use the writing system to explore,
>> represent and (explicitly or implicitly) analyze various sign languages.
>>
>> I realize that some of you have different interests or are working in
>> different disciplines with different goals (such that what will count as
>> appropriate data for Claudia will be different than what is appropriate
>> data for me). That's part of what I'd like to discuss in my book actually,
>> the ways in which your goals in using SignWriting affect the choices you
>> make in creating texts. So it's already, for me, useful to know that
>> Claudia feels that she is too hearing to produce a text for scientific
>> study, a feeling that makes sense given her discipline.
>>
>> Does this make sense? I hope I'm not slipping into jargon of my field :)
>>
>> Thanks all! I'm really excited to work with you on this project!
>>
>> Erika
>>
>>
>>
>>
>>
>> On Tue, Jan 15, 2013 at 9:32 AM, Erika Hoffmann-Dilloway <
>> [log in to unmask]> wrote:
>>
>>> Oi!
>>> Maravilhoso! Eu espero que voc participe! O Brasil  um lugar to
>>> importante para SignWriting!
>>> Wonderful! I hope you will participate! Brazil is such an important
>>> place for SignWriting!
>>>
>>>
>>> On Mon, Jan 14, 2013 at 7:38 PM, Aldenisa Peixoto da Silva <
>>> [log in to unmask]> wrote:
>>>
>>>>
>>>> Oi Erika,
>>>>
>>>> ... Maravilhosa ideia.
>>>>
>>>> Att; Isalibras
>>>> ------------------------------
>>>> Date: Mon, 14 Jan 2013 23:49:38 +0100
>>>> From: [log in to unmask]
>>>> Subject: AW: idea for SW book
>>>>
>>>> To: [log in to unmask]
>>>>
>>>>  Hi Erika,
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ... would be fun!
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Stefan
>>>>
>>>>
>>>>  ------------------------------
>>>>
>>>> *Von:* SignWriting List: Read and Write Sign Languages [mailto:
>>>> [log in to unmask]] *Im Auftrag **von *Erika
>>>> Hoffmann-Dilloway
>>>> *Gesendet:* Montag, 14. Januar 2013 22:51
>>>> *An:* [log in to unmask]
>>>> *Betreff:* Re: idea for SW book
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> By the way, I'm interested in as many texts as people are willing to
>>>> make - so if there are multiple ASL or BSL or LIBRAS (or any other
>>>> language) versions that's just fine! It would just add more interesting
>>>> data for comparison and discussion!
>>>>
>>>> On Mon, Jan 14, 2013 at 4:44 PM, Erika Hoffmann-Dilloway <
>>>> [log in to unmask]> wrote:
>>>>
>>>> Thanks Charles, I was hoping you'd be interested! :)
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On Mon, Jan 14, 2013 at 4:30 PM, Charles Butler <
>>>> [log in to unmask]> wrote:
>>>>
>>>> l'd love to do something for this. Working back and forth with both ASL
>>>> and LIBRAS would be fun. I'm going to learn a great deal in Brazil, and I
>>>> have transcribed articles for Valerie and for Wikipedia.
>>>>
>>>> Charles Butler
>>>> [log in to unmask]
>>>> 240-764-5748
>>>> Clear writing moves business forward.
>>>>
>>>> --- On *Mon, 1/14/13, Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]>*wrote:
>>>>
>>>>
>>>> From: Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]>
>>>> Subject: Re: idea for SW book
>>>> To: [log in to unmask]
>>>> Date: Monday, January 14, 2013, 2:46 PM
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Thanks Chris! That's great! I'd love for you to participate and I'll
>>>> make sure to keep you in the loop as a plan solidifies.
>>>>
>>>>  On Mon, Jan 14, 2013 at 2:43 PM, chris farman <[log in to unmask]<http://mc/compose?to=chrissignstar%40gmail.com>>
>>>> wrote:
>>>>
>>>> Hey,
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> That sounds like a fantastic chapter and I would love to help take part
>>>> in that. I use BSL in SW and do not have much exposuer to this kind of
>>>> observation as here in the UK SW is not very well known. However i am
>>>> currently writing a learning manual for SW it would be very interesting to
>>>> see the same pharagraph translated.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Feel free to email/update me as you wish.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Chris
>>>>
>>>> On Mon, Jan 14, 2013 at 5:18 PM, Erika Hoffmann-Dilloway <
>>>> [log in to unmask] <http://mc/compose?to=erhoffma%40oberlin.edu>>
>>>> wrote:
>>>> Hi all! As some of you know, I am (slowly) working on a book about SW 
>>>> its development and use across different international sites (including the
>>>> transnational listserv). As part of this research Ive traveled to visit
>>>> Valerie and some other list members, such as Stefan and Maria. Id love to
>>>> visit everyone on the list (at least, every one who was willing!) but
>>>> unfortunately my limited funding wont allow that. Still, I really want as
>>>> many interested SignWriters as possible to participate in the book. To that
>>>> end, I have an idea and Im curious what you all think about it.
>>>>
>>>> What if we selected some kind of passage that all of you who were
>>>> willing could translate into your respective sign language and write up
>>>> using SW? I could devote a chapter of the book to these different texts,
>>>> which would allow for a comparison across both different sign languages and
>>>> different ways of using SW. Each writer could perhaps reflect on the
>>>> choices they made in translating and writing their document, including
>>>> perhaps how their backgrounds/goals affect these choices. And perhaps
>>>> participants could also provide their own thoughts about what we can learn
>>>> from the comparison of these texts.
>>>>
>>>> This is just my initial idea  if you have other ideas please let me
>>>> know!
>>>>
>>>>
>>>> Thanks!
>>>> Erika
>>>>
>>>> --
>>>> Erika Hoffmann-Dilloway
>>>> Assistant Professor of Anthropology
>>>> Oberlin College
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Erika Hoffmann-Dilloway
>>>> Assistant Professor of Anthropology
>>>> Oberlin College
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Erika Hoffmann-Dilloway
>>>> Assistant Professor of Anthropology
>>>> Oberlin College
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Erika Hoffmann-Dilloway
>>>> Assistant Professor of Anthropology
>>>> Oberlin College
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Erika Hoffmann-Dilloway
>>> Assistant Professor of Anthropology
>>> Oberlin College
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Erika Hoffmann-Dilloway
>> Assistant Professor of Anthropology
>> Oberlin College
>>
>
>


-- 
Erika Hoffmann-Dilloway
Assistant Professor of Anthropology
Oberlin College