Hi Val - A public SignPuddle would be ideal, thank you for the excellent suggestion! I'll get to work on finding something appropriate for translation - though, again, I really welcome any suggestions in this regard. Then I'll write again and we can proceed! I'm really excited about this! Best, Erika On Thu, Jan 17, 2013 at 11:37 AM, Valerie Sutton <[log in to unmask]>wrote: > SignWriting List > January 17, 2013 > > This makes perfect sense, Erika - I am happy you are providing a flexible > forum, showing how the SignWriting Script is used in different venues and > by different writers with different styles and purposes - That is one of > SignWriting's strengths…and one of my major goals…to provide the world with > a flexible yet useful script that can be applied to any sign language, and > useful for both Deaf and hearing people… > > So thank you for this! > > Val ;-) > > -------- > > On Jan 15, 2013, at 6:53 AM, Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]> > wrote: > > KJ and Ingvild: wonderful, thanks! > > Claudia: Thank you, these are great questions. I first wanted to gauge > whether there would be enough interest before I developed this idea > further. And I welcome feedback from the group about how to best proceed. > > But initially, here are my thoughts: I definitely don't want isolated > words or sentences, but rather a longer passage (we can decide the length > together, based on the time you all have available, but I'd like a couple > of paragraphs at least). We can think together about the best source: any > suggestions? > > Individual authors could perhaps decide whether they want to film a > translation in the relevant sign language and then transcribe from that OR > just directly translate into writing. And that detail could be part of the > contextualizing information for each text. > > Claudia, you'd be welcome to participate in an analytical discussion of > the texts without producing one. But, regarding your concern about being > "too hearing": I do fervently hope that many Deaf signers will participate, > but I also don't want to exclude texts made my hearing SignWriters who want > to participate. I will want to contextualize each text with information > about the author's background and experience with the relevant sign > language. > > One of the reasons I welcome multiple texts in each language and by > writers of all backgrounds is that I'm not going to be arguing in the book > that a given text is a perfect representation of ASL or LIBRAS in some kind > of abstract uniform sense. Rather I'd like to explore the different ways in > which SignWriters of all backgrounds use the writing system to explore, > represent and (explicitly or implicitly) analyze various sign languages. > > I realize that some of you have different interests or are working in > different disciplines with different goals (such that what will count as > appropriate data for Claudia will be different than what is appropriate > data for me). That's part of what I'd like to discuss in my book actually, > the ways in which your goals in using SignWriting affect the choices you > make in creating texts. So it's already, for me, useful to know that > Claudia feels that she is too hearing to produce a text for scientific > study, a feeling that makes sense given her discipline. > > Does this make sense? I hope I'm not slipping into jargon of my field :) > > Thanks all! I'm really excited to work with you on this project! > > Erika > > > > > On Tue, Jan 15, 2013 at 9:32 AM, Erika Hoffmann-Dilloway < > [log in to unmask]> wrote: > >> Oi! >> Maravilhoso! Eu espero que você participe! O Brasil é um lugar tão >> importante para SignWriting! >> Wonderful! I hope you will participate! Brazil is such an important place >> for SignWriting! >> >> >> On Mon, Jan 14, 2013 at 7:38 PM, Aldenisa Peixoto da Silva < >> [log in to unmask]> wrote: >> >>> >>> Oi Erika, >>> >>> ... Maravilhosa ideia. >>> >>> Att; Isalibras >>> ------------------------------ >>> Date: Mon, 14 Jan 2013 23:49:38 +0100 >>> From: [log in to unmask] >>> Subject: AW: idea for SW book >>> >>> To: [log in to unmask] >>> >>> Hi Erika, >>> >>> >>> ... would be fun! >>> >>> >>> Stefan >>> >>> ------------------------------ >>> >>> *Von:* SignWriting List: Read and Write Sign Languages [mailto: >>> [log in to unmask]] *Im Auftrag **von *Erika >>> Hoffmann-Dilloway >>> *Gesendet:* Montag, 14. Januar 2013 22:51 >>> *An:* [log in to unmask] >>> *Betreff:* Re: idea for SW book >>> >>> >>> By the way, I'm interested in as many texts as people are willing to >>> make - so if there are multiple ASL or BSL or LIBRAS (or any other >>> language) versions that's just fine! It would just add more interesting >>> data for comparison and discussion! >>> >>> On Mon, Jan 14, 2013 at 4:44 PM, Erika Hoffmann-Dilloway < >>> [log in to unmask]> wrote: >>> >>> Thanks Charles, I was hoping you'd be interested! :) >>> >>> >>> On Mon, Jan 14, 2013 at 4:30 PM, Charles Butler < >>> [log in to unmask]> wrote: >>> >>> l'd love to do something for this. Working back and forth with both ASL >>> and LIBRAS would be fun. I'm going to learn a great deal in Brazil, and I >>> have transcribed articles for Valerie and for Wikipedia. >>> >>> Charles Butler >>> [log in to unmask] >>> 240-764-5748 >>> Clear writing moves business forward. >>> >>> --- On *Mon, 1/14/13, Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]>*wrote: >>> >>> >>> From: Erika Hoffmann-Dilloway <[log in to unmask]> >>> Subject: Re: idea for SW book >>> To: [log in to unmask] >>> Date: Monday, January 14, 2013, 2:46 PM >>> >>> >>> Thanks Chris! That's great! I'd love for you to participate and I'll >>> make sure to keep you in the loop as a plan solidifies. >>> >>> On Mon, Jan 14, 2013 at 2:43 PM, chris farman <[log in to unmask]<http://mc/compose?to=chrissignstar%40gmail.com>> >>> wrote: >>> >>> Hey, >>> >>> >>> That sounds like a fantastic chapter and I would love to help take part >>> in that. I use BSL in SW and do not have much exposuer to this kind of >>> observation as here in the UK SW is not very well known. However i am >>> currently writing a learning manual for SW it would be very interesting to >>> see the same pharagraph translated. >>> >>> >>> Feel free to email/update me as you wish. >>> >>> >>> Chris >>> >>> On Mon, Jan 14, 2013 at 5:18 PM, Erika Hoffmann-Dilloway < >>> [log in to unmask] <http://mc/compose?to=erhoffma%40oberlin.edu>> >>> wrote: >>> Hi all! As some of you know, I am (slowly) working on a book about SW – >>> its development and use across different international sites (including the >>> transnational listserv). As part of this research I’ve traveled to visit >>> Valerie and some other list members, such as Stefan and Maria. I’d love to >>> visit everyone on the list (at least, every one who was willing!) but >>> unfortunately my limited funding won’t allow that. Still, I really want as >>> many interested SignWriters as possible to participate in the book. To that >>> end, I have an idea and I’m curious what you all think about it. >>> >>> What if we selected some kind of passage that all of you who were >>> willing could translate into your respective sign language and write up >>> using SW? I could devote a chapter of the book to these different texts, >>> which would allow for a comparison across both different sign languages and >>> different ways of using SW. Each writer could perhaps reflect on the >>> choices they made in translating and writing their document, including >>> perhaps how their backgrounds/goals affect these choices. And perhaps >>> participants could also provide their own thoughts about what we can learn >>> from the comparison of these texts. >>> >>> This is just my initial idea – if you have other ideas please let me >>> know! >>> >>> >>> Thanks! >>> Erika >>> >>> -- >>> Erika Hoffmann-Dilloway >>> Assistant Professor of Anthropology >>> Oberlin College >>> >>> >>> >>> >>> > ---------- > > Val ;-) > > Valerie Sutton > SignWriting List moderator > [log in to unmask] > > Post Messages to the SignWriting List: > [log in to unmask] > > SignWriting List Archives & Home Page > http://www.signwriting.org/forums/swlist > > Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages > http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1 > > > > Valerie Sutton > [log in to unmask] > > SignWriting > Read & Write Sign Languages > http://www.SignWriting.org > > SignPuddle Online > Write SignWriting in the Clouds! > Documents, Dictionaries, SignMail > http://www.signbank.org/signpuddle > > ASL Wikipedia Project > Articles in American Sign Language > http://ase.wikipedia.wmflabs.org <http://www.signbank.org/wiki> > > SignWriting List > Technical Support: Ask questions... > http://www.SignWriting.org/forums/swlist > > SignWriting Literature Project > Writing Literature in Sign Languages > http://www.SignWriting.org/literature > > SignWriting Encyclopedia Projects > Encyclopedias in Sign Languages > http://www.SignWriting.org/encyclopedia > > SignWriting Sponsors Forum > Help Educational Non-Profit > http://www.SignWriting.org/forums/sponsors > > SignWriting Shop > Books, DVDs, Lessons, Services > http://www.SignWriting.org/shop > > Deaf Action Committee For SignWriting > Center For Sutton Movement Writing > a US educational nonprofit organization > PO Box 517, La Jolla, CA, 92038, USA > Tel: 858-456-0098 Skype: valeriesutton > > SignWriting on Twitter > http://twitter.com/signwriting > http://twitter.com/ASLWikipedia > > SignWriting on YouTube > *http://youtube.com/signwriting* > > SignWriting on Facebook > *http://facebook.com/SignWriting* > > -- Erika Hoffmann-Dilloway Assistant Professor of Anthropology Oberlin College