Thank you for sharing this information on the web and the
letting us know about the website here on the list.
I have read through
and found it very inspirational. It will of help for many people to
sign clearer. At this point there is no known attempts of
grammatical analysis of LESHO (LEnguaje de Senas HOdurenas) and I
can see several similarities between both languages. As you mention
it will be helpful for students of any sign language. I used some
of the ideas to help some friends in a small town who are trying to
learn LESHO. Its was useful to help them clear up several
misunderstandings about sign languages.
I wanted to point out to you that for some reason pages 11-15 of the
Spanish version are in English. It would be nice for those pages to
be in Spanish too.
Thanks for all of you work there in Nicaragua and sharing it with us
On 5/11/2013 9:43 AM, James
The entire handbook is now available on the web by going to www.nicaraguansignlanguageprojects.org and downloading the desired link (under "projects now and future" section.) The links are divided into the grammar and syntax sections (English or Spanish versions) and 18 vocabulary topics: adjetivos opuestos (opposite adjectives), alimento (food), animals (animals), calendario y la hora (calendar and time), ciudad y campo (city and country), clima (weather), colores (color), en la casa (in the house), escuela (school), familia (family), geografia (geography), medico (medical), negacion y afirmacion (negation and affirmation), sentiminetos (sentiments), transporte (transportation), verbos (verbs)
The only sections not available are the acknowledgements page and indexes.
There are about 875 sign entries (with SW transcriptions) -- a mere sampling, of course. The grammar & syntax section is far from exhaustive but, I hope, will be helpful to serious students of this or really any signed language.