We re-wrote yesterday this way. What do you think? It's a more specialized movement symbol but at least readers with ask about and know more of the SignWriting symbols and I think it is a bit more accurate too. Jonathan On 5/29/2013 8:36 PM, Adam Frost wrote: > This is a hard one to write. We have the exact same in ASL, and there > is still no truly agreed spelling of those signs. This is probably how > I would write them. I can't say I am entirely happy with my own > writing, but it seems that it is readable. I use the diagonal up arrow > because it seems to work better in reading the sign, and the direction > of the movement is in between an upward movement and a backward movement. > > > Adam > > On May 29, 2013, at 10:36 AM, Jonathan Duncan wrote: > >> Resending in case you couldn't see the graphics the first time. >> >> >> Hi, >> Yesterday and Day before yesterday signs we found difficult to >> write. In Spanish"anteayer" and "ayer". Both are the same movementand >> thesame as movementas the ASL sign "Yesterday". >> These are two different writingwe are trying but we aren't really >> happy witheither. >> >> Anteayer >> >> >> >> Ayer >> >> >> I suggested to my Deaf friend Jorge the side view with the nose >> showing but he didn't like it very much, he prefers the expressive view. >> >> Any way to write it so that it is easily read in the expressive view? >> >> -- >> >> email: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> >> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> >> Cel Honduras: (504)3141-1171 >> Tel USA: (347)875-8442 >> Skype: yojoduncan >> >> SignWriter Studio <http://www.signwriterstudio.com/> >> >> >> > -- email: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]> Cel Honduras: (504)3141-1171 Tel USA: (347)875-8442 Skype: yojoduncan SignWriter Studio <http://www.signwriterstudio.com/>