Print

Print


We re-wrote yesterday this way.  What do you think?  It's a more 
specialized movement symbol but at least readers with ask about and know 
more of the SignWriting symbols and I think it is a bit more accurate too.



Jonathan

On 5/29/2013 8:36 PM, Adam Frost wrote:
> This is a hard one to write. We have the exact same in ASL, and there 
> is still no truly agreed spelling of those signs. This is probably how 
> I would write them. I can't say I am entirely happy with my own 
> writing, but it seems that it is readable. I use the diagonal up arrow 
> because it seems to work better in reading the sign, and the direction 
> of the movement is in between an upward movement and a backward movement.
>
>
> Adam
>
> On May 29, 2013, at 10:36 AM, Jonathan Duncan wrote:
>
>> Resending in case you couldn't see the graphics the first time.
>>
>>
>> Hi,
>>    Yesterday and Day before yesterday signs we found difficult to 
>> write. In Spanish"anteayer" and "ayer". Both are the same movementand 
>> thesame as movementas the ASL sign "Yesterday".
>> These are two different writingwe are trying but we aren't really 
>> happy witheither.
>>
>> Anteayer
>>
>>
>>
>> Ayer
>>
>>
>> I suggested to my Deaf friend Jorge the side view with the nose 
>> showing but he didn't like it very much, he prefers the expressive view.
>>
>> Any way to write it so that it is easily read in the expressive view?
>>
>> -- 
>>
>> email: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
>> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
>> Cel Honduras: (504)3141-1171
>> Tel USA: (347)875-8442
>> Skype: yojoduncan
>>
>> SignWriter Studio <http://www.signwriterstudio.com/>
>>
>>
>>
>

-- 

email: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
[log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
Cel Honduras: (504)3141-1171
Tel USA: (347)875-8442
Skype: yojoduncan

SignWriter Studio <http://www.signwriterstudio.com/>