I ran into a slight problem translating Natural Semantic Metalanguage English exponents.For example, "moment" and "anymore" wouldn't translate.Gave a symbol that I associate with failure to find what it was looking for.Thanks for any assistance!JohnSignWriting ListOctober 29, 2019Hi John -This sounds very interesting. This could possibly be a project for an MA degree or Ph.D dissertation in animation or software development. Some of the excellent programs that are used today in the SignWriting world stem from bright enthusiastic students who had good ideas and tested their ideas while studying at a university. And very interesting when they post announcements or questions here on the list.So keep us informed if you find others who want to work on this project.By the way, if you are having trouble seeing on computers, you are right there are larger fonts, and you can also access features developed for people with sight impairment. Under "Accessibility" on some computers, you can turn your screen black and the letters can become white or yellow, and that can help sometimes too. I use that occasionally. Recently the Mac has a new OS 10.14.6 called "Mojave" and it has a new feature where your entire screen can be black and all type is white - it is rather exciting to work that way and easier on our eyes sometimes.All the best - Val ;-)________________________________________________________________________________________________Hello All,
My goal is to create a way to use computers which does not depend on reading very small symbols that ache my head or my eyes. Perhaps I should use larger fonts or (yuck) glasses. But to distract from the ache in my head, I try to come up with a solution that is beyond the sedentary lifestyle.
Some of us have worked on using Natural Semantic Metalanguage (NSM) for translation. Others have studied 3D ontologies. Others have studied humanoid modelling and animation. What I would like to work on in addition, is the Fluid Movement Semantic Metalanguage (FMSM) problem as well, if not solved by Valerie Sutton in her MovementWriting and SignWriting work. Perhaps the concept of Semantic can unify Fluid Movement (physical linguistics) and Sign (key frame), similar to how Symbol unifies Movie and Shape (my focus, based on PostScript, X3D/VRML and shading languages with a hats off to Ted Nelson). I believe this would mean that we would have to come up with Prime Shapes (in addition to Prime Semantics from NSM). I believe these Prime Shapes can come from MovementWriting icons (or the programs that create the icons) or from X3D/VRML ontologies. If we extend our thinking into time, then Signs and Shapes would become animated into Fluid Movement and Movies (possibly of hyperdimension).
What I’ve left out so far is the semantics of grouping. Please discuss. I think we’re just getting to that in X3D Models in the semantics group.
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton SignWriting List moderator [log in to unmask]
Post Messages to the SignWriting List: [log in to unmask]
SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton SignWriting List moderator [log in to unmask]
Post Messages to the SignWriting List: [log in to unmask]
SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton SignWriting List moderator [log in to unmask]
Post Messages to the SignWriting List: [log in to unmask]
SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1