Hi Val and everyone,
You know that many people use a translation option from the
dictionary in SignPuddle. They write English into the translation box,
translate from English to ASL signs, and then save this into the US
literature. There is then one document in the US literature. Later, other
people may want to read this document in the US literature. But they might
not understand some signs. They then want to translate back from ASL signs
to English words in the same document.
I have a question. How do people translate back from ASL signs to
English words in the document (US literature)?
For example: suppose there are 20 signs in a document in the US
literature, and that people don't understand 6 signs in the same document.
For clarification, they may want to tranlate back from 20 signs to 20
English words. They then could look at 6 English words which could help them